Décision du CSCA N° 26-25
Décision du CSCA n°26-25
du 10 kaada 1446 (08 mai 2025)
Relative au sitcom "سعادة المدير"
diffuse par le service télévisuel « Al Aoula » édité par
la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision
Le Conseil Supérieur de la Communication Audiovisuelle,
Vu la loi n° 11-15 portant réorganisation de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle, notamment ses articles 3 (alinéa premier), 4 (alinéas 8 et 9) ;
Vu la loi n° 77-03 relative à la communication audiovisuelle, telle que modifiée et complétée, notamment ses articles 2 (alinéas premier,2 et 4) et 3 :
Vu le cahier des charges de la société nationale de radiodiffusion et de télévision notamment ses articles 180.1, 181 (alinéas premier et 2), 182.1 et 201 ;
Après avoir pris connaissance du rapport d’instruction établi par la Direction Générale de la Communication Audiovisuelle au sujet d’un ensemble d’édition du sitcom "سعادة المدير" diffusée par le service télévisuel « Al Aoula » édité par la société nationale de radiodiffusion et de la télévision ;
Après en avoir délibéré :
Attendu que la Haute Autorité de la communication audiovisuelle a relevé, dans le cadre du suivi régulier des émissions audiovisuelles, que le programme "سعادة المدير" diffusé par le service télévisuel « Al Aoula » édité par la Société Nationale de Radiodiffusion et de la Télévision, a comporté de manière récurrente des références de certaines offres commerciales du parrain de cette émission et ce, par l’utilisation de propos tels que :
- Edition du 08 mars 2025 :
- "(...) كنشارجي نجمة خمسة (5) انتاع إتصالات المغرب وغادي نخدم معاكم 24 H، لخبار لي وصلاتني نعيط نخبركم بيها، ولا غادي نصيفط SMS غادي ندير لايف صوت وصورة الكونيكسيون موجودة والحمد لله"(...)"؛
"(...) سعادة المدير خودنا Pack احنا راه جوج متنتفارقوش حتى من La recharge تانديرو نجمة جوج جوج (...)".
- Edition du 09 mars 2025
- "(...) ألو لالة نعيمة لغزالة يالاه لقيتيني شارجيت نجمة جوج (2) اديال إتصالات المغرب وقلت لنعيط ليك ونبقاو شادين الهدرة (...)".
- "(...) آنسة آنسة أنا عارفك مشغولة راني بعث ليك بواحد الروشارج نجمة خمسة إتصالات المغرب باش إلى بغيتي تتواصلي مع الواليدة". (...)؛
- "(...) العفو شوفي راه فيها حتى داكشي انتاع لي ميساج إلى بغيتي تصيفطي ليها شي ميساج".(...)"؛
- "(...) وفيها حتى داكشي انتاع لنتيرنيت إلى بغيتي تتواصلي معاها صوت وصورة (...)".
- Edition du 10 mars 2025
- "(...) مادام الباتول واقيلة كنتي تتهدري مع الطاليان غتجينا La facture غالية (...)".
- "(...) تجينا la facture غالية انت واش أنا سميتي الباتول انا عندي فورفي illimité انتاع إتصالات المغرب عامر جيكات مكالمات دولية ووطنية نبقى نهدر نهدر نهدر حتى نسخف. عرفتي أشنو هوا الفورفي illimité انا ودابا وسخفت. شوفي غادا تعلمي الموظفين يتكونكتاو في MTVISION غادي نديروا vidéo conférence".
- Edition du 11 mars 2025
- "(...) راجلي لعزيز ما تخافش انا غادي نبقا نشارجي نجمة ثلاثة انتاع إتصالات المغرب الكونيكسيون موجودة نبقاو مكونكتين انا وياك حتى انجي من الخدمة (...)"؛
- Edition du 12 mars 2025
- "(...) أنا شخصيا ماعنديش مشكل ديال التواصل ديما كنشارجيا نجمة 3 انتاع إتصالات المغرب، كنتواصل مع صحباتي صوت وصورة، لنتيرنت موجودة..وكنعاود ليهم كلشي (...)".
Attendu que la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle a adressé un courrier, en date du 17 avril 2025, à la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision au sujet des observations enregistrées ;
Attendu que la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle, a reçu en date du 06 mai 2025, une réponse de la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision exposant un ensemble d’éléments au sujet des observations enregistrées ;
Attendu que l’article 2 de la loi n°77.03 relative à la communication audiovisuelle, telle que modifiée et complétée définit la publicité comme étant :
« Toute forme de message radiodiffusé ou télévisé, notamment par des images, des dessins ou formes, des discours écrits ou verbaux, diffusé contre rémunération ou autre contrepartie, destinée à informer le public ou à attirer son attention en vue, soit de promouvoir la fourniture de biens ou services, y compris ceux qui sont présentés sous leur appellation générique, dans le cadre d’une activité commerciale, industrielle, artisanale ou agricole ou de profession libérale, soit d’assurer la promotion commerciale d’une entreprise publique ou privée. » ;
Attendu que l’article 2 de la loi n°77.03 relative à la communication audiovisuelle, telle que modifiée et complétée définit la publicité clandestine comme étant :
« La présentation verbale ou visuelle, de manière explicite ou implicite, de marchandises, de services, du nom, de la marque ou des activités d’un producteur de marchandises ou d’un prestataire de services dans des programmes, lorsque cette présentation est faite de façon intentionnelle par l’opérateur de communication audiovisuelle dans un but publicitaire non explicite et risque d’induire le public en erreur sur la nature d’une telle présentation. Une présentation est considérée comme intentionnelle notamment lorsqu’elle est faite contre rémunération ou toute autre forme de paiement. » ;
Attendu que l’article 2 de la loi n°77.03 relative à la communication audiovisuelle, telle que modifiée et complétée dispose que le parrainage est : « toute contribution d’une entreprise publique ou privée au financement de programmes dans le but de promouvoir son nom, sa marque, son image, ses activités ou ses réalisations. » ;
Attendu que l’article 180.1 du cahier des charges de la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision dispose que :
"(...) تمتنع الشركة، خارج الوصلات الإشهارية، عن تقديم أي شكل من أشكال العرض سواء بالصوت أو بالصورة أو بطريقة صريحة أو ضمنية، ضمن برامجها، لسلع أو خدمات أو اسم أو علامة أو أنشطة منتج سلع أو مقدم خدمات، عندما يكون هذا العرض منجزا بشكل مقصود لهدف إشهاري غير صريح ومن شأنه أن يوقع الجمهور في الخطأ حول طبيعة عرض من هذا القبيل. ويعتبر العرض ذو قصد إشهاري عمدي خاصة إذا كان بمقابل مالي أو غيره (...)."؛
Attendu que l’article 181.1 du cahier des charges de la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision dispose que :
(...)
لا يجوز أن يكون محتوى وبرمجة البرامج المرعية خاضعة لتأثير الراعي، بشكل من شأنه المس بمسؤولية واستقلالية الخط التحريري للخدمة."
Attendu que l’article 181.2 du cahier des charges de la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision dispose que :
"تتوجب الإشارة صراحة، في بداية و/أو نهاية البرنامج، للراعي بهذه الصفة.
ويمكن لهذه الإشارة أن تتم من خلال ذكر أو عرض اسم الراعي، أو اسمه التجاري، أو قطاع نشاطه، أو منتوجاته، أو علاماته التجارية، مثل الشارة أو الرمز أو المميز الصوتي.
إلا أنه عندما تستهدف الرعاية تمويل برامج مسابقة ترفيهية أو جزء من هذا الصنف ضمن أحد البرامج، يسمح فقط بتوزيع منتوجات أو خدمات الراعي مجانا على المستفيدين في شكل جوائز.
لا يمكن بأي حال الإحالة على الراعي بعبارات ذات طبيعة تنويهية، ما عدا أثناء الإشارة إلى أحد شعاراته التجارية في بداية و/أو نهاية البرنامج. كما لا يجوز الحث على شراء أو كراء منتوجاته أو خدماته أو منتوجات أو خدمات طرف ثالث.
باستثناء الإشارة إلى الراعي ضمن المقدمة الإشهارية وبداية و/أو نهاية البرنامج، لا يجوز ذكره خلال البرنامج المرعي وفي سياق الوصلات الإعلانية للبرامج، إلا إذا كان الأمر آنيا ومستترا، وخاضعا لطرق التمييز المذكورة أعلاه. يقصد بالإشارة للراعي بطريقة مستترة وآنية ألا تتعدى مدة كل إشارة إليه 3 ثواني، سواء بالصوت أو بالصورة، وألا تقل المدة الفاصلة بين إشارتين ست (6) دقائق، على ألا تتعدى الإشارة إلى الراعي أربع (4) مرات في البرنامج الواحد. (...)"؛
Attendu que l’article 182.2 du cahier des charges de la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision dispose que :
"تلتزم الشركة بعدم بث الإشهار الممنوع أو الإشهار غير المعلن عنه كما ورد تعريفهما في المواد 2 (الفقرة 2 و3) 67، 66، 68 من القانون 77.03.
تلتزم الشركة بالتمييز في برامجها بين المضمون التحريري والمضمون التجاري. في هذا الإطار، تتعهد الشركة، على سبيل المثال لا الحصر، بالحرص على استقلالية مضامين البرامج إزاء المعلنين والرعاة والمساهمين بصفة عامة في التمويل المباشر أو غير المباشر لبرامجها. (...)"؛
Attendu que le Conseil Supérieur de la Communication Audiovisuelle a estimé que les mentions ci-dessus comportaient des références récurrentes explicites au nom du parrain du programme ainsi que de ses services et ce, en écart avec le dispositif encadrant la désignation du parrain et les conditions de son insertion dans l’émission l’objet de du parrainage ; en plus de l’association auxdites mentions de propos élogieux et promotionnels, visant à attirer l’attention du public ou d’une partie au moins de celui-ci, ainsi qu’à la présentation de certaines offres commerciales et de services allouées par le parrain, ce qui met, en l’état, le service télévisuel "Al Aoula" en non-conformité avec ses obligations relatives aux conditions d’identification du parrain et de sa désignation ;
Attendu que le Conseil Supérieur de la Communication Audiovisuelle a estimé que
- Est de nature à induire le public en erreur et à créer une confusion quant à la nature du contenu présenté, en exposant les téléspectateurs à des messages publicitaires à visée commerciale, non signalés comme tels et non distingués du contenu fictionnel ;
- Porte atteinte au droit du public à ne pas être exposé à un programme de fiction dont la nature créative n’est pas clairement distinguée de la visée commerciale, conformément à l’esprit du service public ; la garantie de ce droit suppose notamment une identification claire et préalable de la nature du contenu ;
Attendu que, en conséquence, il s’impose de prendre les mesures appropriées à l’encontre Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision ;
PAR CES MOTIFS :
1. Déclare que la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision éditrice du service télévisuel « Al Aoula » n’a pas respecté les dispositions légales et règlementaires en vigueur relatives à la publicité et au parrainage ;
2. Décide d’adresser un avertissement à la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision ;
3. Décide de notifier la présente décision à la Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision et sa publication au Bulletin Officiel ;
Délibérée par le Conseil Supérieur de la Communication Audiovisuelle - CSCA - lors de sa séance du 10 kaada 1446 (08 mai 2025), tenue au siège de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle à Rabat, où siégeaient Madame Latifa Akharbach, Présidente, Mesdames et Messieurs Narjis Rerhaye, Jaafar Kansoussi, Ali Bakkali Hassani, Yassir Ghorbal, Fatima Baroudi, Mohamed Laroussi, Abdellatif Aadil et Adil Benhamza, Membres.
Pour le Conseil Supérieur
de la Communication Audiovisuelle,
La Présidente
Latifa Akharbach